PDA

View Full Version : Indiscation Anglais - Français


WAtt
27th July 2005, 18:04
Bonjour,

Je voulais savoir les traductions étaient volontairement incomplete, car lorsque l'on a Oreon en français, on a vite a jongler avec les termes français et anglais.

je voulais savoir s'il y avais un projet de traduction en cours ou autre chose, car cela fais plus "pro" lorsque tout est dans le meme langage ;)

Merci d'avance

DonKiShoot
27th July 2005, 18:26
Si ce n'est qu un fichier php à modifier ce serait cool mais j'ai peur qu'il y ai encore bcp de texte en dure dans le code.

Je me repond à moi même.

Il semble en effet que dans le fichier lang/fr.php il y ai encore bcp de texte anglais.

Un courageux ?

Sinon je m y colle, ca semble pas sorcier.

Un cours de cvs vite fait avec client windob ?

WAtt
27th July 2005, 19:35
Pour ma part, vu le super niveau que j'ai en anglais... vaut mieux pas que je le fasse lol

Mais jsi tu veux t'y coller, pk po

WAtt

wistof
27th July 2005, 19:49
Un cours de cvs vite fait avec client windob ?

si tu veux pas te galerer avec le cvs, fait les modifs et envoyes-les par mail

julio
28th July 2005, 02:11
normalement tout le terme commence a etre traduit... il n'y a plus grand chose de pas trduit.

Par contre il est hors de question de traduire les champs de nagios.. ou alors pour les fidele a nagios cela rendrai la config incomprehensible... le mieux est de se reporter a nagios. POar contre la conf de nagioscfg et ses bulles sont a traduire...

DonKiShoot
28th July 2005, 10:22
normalement tout le terme commence a etre traduit... il n'y a plus grand chose de pas trduit.

Par contre il est hors de question de traduire les champs de nagios.. ou alors pour les fidele a nagios cela rendrai la config incomprehensible... le mieux est de se reporter a nagios. POar contre la conf de nagioscfg et ses bulles sont a traduire...

C'est juste les bulles d'aide à traduire ?

Pour ca on peut s'aider de la doc nagios traduite par l'equipe d'opsyx (elle doit etre dispo sur le site de nagios)

julio
28th July 2005, 10:36
oui tout a fait. Sinon pour vous qu'est ce qui n'est pas traduit encore ?